- Visul unei nopți de vară = A Midsummer Night’s Dream
-
Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic Autor: Shakespeare, William (1564-1616) Traducător: Iosif, Ștefan Octavian (1875-1913) Traducător: Lăzărescu, Dan Amedeu Tehnoredactor: Vârlan, Victoria Corector: Samoilescu, Roxana Corector: Doman, Sînziana Responsabilitate: William Shakespeare Responsabilitate secundară: Traducere din limba engleză: Șt. O. Iosif
Ediție revizuită, introducere și note: Dan Amedeu LăzărescuTitlu Paralel: A Midsummer Night’s Dream Editura: Pandora M Locul publicării: București Anul Ediției: 2009 ISBN: 978-973-88900-6-0 Ediţie: Ediția a 2-a, revizuită Descriere: 215 p. : paperback; 10,5x18 cm. Limba: Engleză Serie: Colecția bilingvă Subiect: literatură britanică - teatru Subiect: teatru Subiect: carte bilingvă: engleză și română Sumar sau abstract: Dar dac-aceasta-i voia sorții rele,
Să îndurăm și noi primejdii grele:
Ca toți iubiții, – noi s-avem răbdare,
Cîci nu-i pe lume-amor lipsit de chin,
De gânduri negre și de-adânc suspin,
De dor, de lacrimi și de griji amare!
If then true lovers have been ever cross’d
It stands as an edict in destiny:
Then let us teach our trial patience
Because it is a customary cross,
As duet o love as thoughts and dreams and sights,
Wishes and tears, poor fancy’s followers.Cota topografică: Literatură universală/S52 Clasificare: 821.111(410)-2=135.1
Unităţi
- 1 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Număr inventar | Nume localizare | Clasă unitate | Tip material | Cota | Clasă utilizare | Situaţie împrumut | Rezervări | Număr Volum | Note | Fişiere ataşate | |
72842
|
Secția Împrumut: Sala 3
|
Împrumut
|
Carte tipărită
|
821.111(410)-2/S52
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
Literatură universală
|
|
- 1 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Evaluări
- Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
Exportă
Filiala de unde se ridică