- Marele Gatsby
-
Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic Autor: Fitzgerald, Francis Scott (1896-1940) Traducător: Ivănescu, Mircea Traducător: Dobrescu, Liana Autorul introducerii etc.: Ivănescu, Mircea Responsabilitate: Scott Fitzgerald Responsabilitate secundară: Traducere din limba engleză: Mircea Ivănescu, Liana Dobrescu
Prefață: Mircea IvănescuEditura: Editura pentru Literatură Universală Locul publicării: București Anul Ediției: 1967 Descriere: 272 p. : paperback; 12,5x20 cm. Note: Titlul original în limba engleză: The Bodley Head, vol. 1 Limba: Română Lucrare în relație: The Great Gatsby/ F. Scott Fitzgerald. London, 2001. 122 p. Subiect: literatură engleză (S.U.A.) - roman Subiect: roman Subiect: povestiri Sumar sau abstract: Cam pe la mijlocul deceniului al treilea, Fitzgerald a scris cartea care e probabil cea mai reușită realizare a sa: Marele Gatsby (The Great Gatsby). Dintr-un anumit punct de vedere, cartea aceasta ar părea că vrea să răspundă problemei lăsate deschise de scrierile de până atunci ale lui Fitzgerald: cum se poate trăi totuși în această epocă delirantă, a goanei frenetice după bani și distracție – cât mai aproape de viață, fără a renunța la valorile omenești, sau cel puțin la comunicarea cu alte ființe, la iubire. Protagonistul romanului, Gatsby, este un tânăr oarecare, obișnuit, sărac, trecând prin experiența dureroasă a dezamăgirii sentimentelor – dar care refuză să-și lase diminuată în vreun fel intensitatea romantică a visurilor. Prin acțiuni – care cu artă sigură sunt la început lăsate în umbră de scriitor pentru a părea efectul unei energii demonice, romantice, dar despre care mai târziu se sugerează că au foarte mult de-a face cu combinațiile tulburi ale perioadei confuze a prohibiției – Gatsby se îmbogățește și se lansează într-o excesivă viață mondenă, în speranța că o va putea reîntâlni pe fosta lui iubită, între timp căsătorită cu un bogătaș real, unul dintre cei dotați cu egoismul nonșalant, cu superioritatea distructivă a tinerilor bogați...
Gatsby rămâne într-un sens un simbol, un simbol complex, pe de o parte însuflețit de aura romantică a povestirii, în străduințele sale de a face să dăinuie alte valori, mai reale decât cele brutal deformate ale vremii, pe de altă parte însă pur și simplu un simbol al unui om al epocii, îmbogățit prin posibilitățile oferite de această epocă, chiar dacă tot timpul încearcă să lupte împotriva ei...• Mircea IvănescuCota topografică: Depozit/F62 Clasificare: 821.111(73)-31=135.1 Clasificare: 821.111(73)-32=135.1 Note conţinut (cuprins):
• Marele Gatsby (trad. Mircea Ivănescu)
• Un diamant mare cât Hotelul Ritz (trad. Liana Dobrescu)
• Întâi Mai (trad. Liana Dobrescu)
Unităţi
- 1 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Număr inventar | Nume localizare | Clasă unitate | Tip material | Cota | Clasă utilizare | Situaţie împrumut | Rezervări | Număr Volum | Note | Fişiere ataşate | |
62403
|
Secția Împrumut: Depozit
|
Împrumut
|
Carte tipărită
|
821.111(73)-31-32/F62
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
Depozit
|
|
- 1 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Lucrări în relație
1 records Page 1 of 1
- 1
Evaluări
- Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
Exportă
Filiala de unde se ridică